Salta la navigazione
Landesregierung ‒ Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Amministrazione
Provincia Bolzano
in lingua facile
Informationen in Leichter Sprache

I centri linguistici in Alto Adige

Cosa sono i centri linguistici?

I centri linguistici aiutano le persone a imparare le lingue.
Queste persone possono essere:

Molte famiglie sono venute in Alto Adige da altri Paesi.
In queste famiglie le persone parlano per esempio queste lingue:

E in Alto Adige queste persone spesso devono imparare
queste lingue nuove:

I centri linguistici aiutano le persone che vivono in queste famiglie
a imparare le lingue.
I centri linguistici aiutano soprattutto le bambine e i bambini.
E le ragazze e i ragazzi.
Per esempio:

In Alto Adige ci sono i centri linguistici dal 2007.
I centri linguistici aiutano le scuole dell’infanzia
e altre scuole in Alto Adige:

Tutte le persone sono diverse.
E tutte le persone hanno il diritto alla formazione.
Formazione significa: imparare e sapere.
La formazione è anche questo:
Quello che sa una persona.
E quello che sa fare una persona.
La formazione è una cosa molto importante per tutte le persone!

Nella Provincia di Bolzano ci sono 3 lingue ufficiali:

  • Italiano.
  • Tedesco.
  • E ladino.

Queste 3 queste lingue sono ugualmente importanti nella Provincia di Bolzano.
Per questo in Alto Adige ci sono scuole dell’infanzia e scuole:

  • In lingua italiana.
  • In lingua tedesca.
  • E in lingua ladina.

In tutte le scuole dell’Alto Adige le bambine e i bambini 
e le ragazze e i ragazzi studiano l’italiano e il tedesco.
E in Val Gardena e in Val Badia queste persone studiano anche il ladino.
Alcune famiglie vengono in Alto Adige da altri Paesi.
Allora le bambine e i bambini e le ragazze e i ragazzi 
devono imparare le lingue ufficiali dell’Alto Adige.
Le scuole dell’infanzia e le altre scuole in Alto Adige sanno:

  • Ogni persona impara in modo diverso.
  • Ogni persona sa fare qualcosa molto bene.
  • E ogni persona deve avere le stesse opportunità.

 

I compiti principali dei centri linguistici sono consulenza e sostegno.
Molte esperte e molti esperti lavorano nei centri linguistici.
Queste esperte e questi esperti si chiamano anche: consulenti.

I centri linguistici fanno queste cose:

1. I centri linguistici danno consigli
a tutte le scuole dell’infanzia e a tutte le altre scuole.

Per esempio:
Una famiglia viene in Alto Adige da un altro Paese.
E in questa famiglia le persone
non parlano le 3 lingue dell’Alto Adige.
Allora i centri linguistici danno sostegno a questa famiglia.
E aiutano le bambine e i bambini e le ragazze e i ragazzi
che vivono in questa famiglia a imparare queste lingue:

  • Italiano.
  • Tedesco.
  • E ladino.

Le esperte e gli esperti nei centri linguistici 
danno sostegno anche ai genitori per diverse domande.
Per esempio:

  • Cosa è importante per l'inclusione?
  • Quale scuola va bene per mia figlia o mio figlio?

I centri linguistici danno informazioni alle famiglie 
anche sulle diverse opportunità per studiare:

  • Nella scuola dell’infanzia.
  • In un’altra scuola.
  • O in un corso.

Una persona vuole cambiare scuola?
Allora i centri linguistici danno dei consigli alla sua famiglia. 
E tutte le persone insieme pensano:
Quale è la cosa migliore per mia figlia o mio figlio?
I centri linguistici collaborano anche con associazioni e uffici.
E i centri linguistici informano le famiglie 
sulle diverse offerte in Alto Adige.
Per esempio:

  • Quali scuole ci sono in Alto Adige?
  • Quali corsi può frequentare mia figlia o mio figlio?

2. I centri linguistici danno dei consigli ai dirigenti scolastici
delle scuole dell’infanzia e delle altre scuole.

Dirigenti scolastici significa:
donne o uomini che dirigono una scuola.
E danno consigli anche alle esperte e agli esperti 
che lavorano nelle scuole dell’infanzia e nelle altre scuole.

I centri linguistici fanno corsi d’aggiornamento 
per le scuole dell’infanzia e le altre scuole.
Corso d’aggiornamento significa: corso per esperte e esperti.
Nei corsi d’aggiornamento le esperte e gli esperti imparano queste cose:

  • Come possiamo aiutare le bambine e i bambini e le ragazze e i ragazzi
    a imparare le 3 lingue dell’Alto Adige?
  • Come fanno le bambine e i bambini e le ragazze e i ragazzi
    a imparare bene una lingua?
  • E come possiamo migliorare l’inclusione di queste famiglie?
  • Quanto sono importanti le diverse lingue 
    per la formazione e la vita delle persone?
  • Come possono le persone di Paesi diversi vivere meglio insieme?

Nei centri linguistici ci sono biblioteche specializzate.
Biblioteca specializzata significa:
In questo posto ci sono tanti libri su un tema.
Nei centri linguistici ci sono per esempio libri su questo tema: 
Come fanno le bambine e i bambini e le ragazze e i ragazzi 
a studiare bene una lingua?
Le biblioteche nei centri linguistici sono pubbliche.
Questo significa:
Tutte le persone possono andare in queste biblioteche.

3. I centri linguistici organizzano corsi di lingue
per bambine e bambini e per ragazze e ragazzi.

Per esempio: 
I centri linguistici organizzano corsi estivi 
per imparare le 3 lingue dell’Alto Adige.
Corsi estivi significa:
Questi corsi ci sono solo durante l’estate.
I centri linguistici organizzano questi corsi 
insieme alle scuole dell’infanzia e alle altre scuole. 
Ai corsi possono partecipare per esempio:
Bambine e bambini che vengono da altri Paesi.
E ragazze e ragazzi che vengono da altri Paesi.
Qualche volta queste persone arrivano in Alto Adige in estate. 
E in autunno queste persone devono
frequentare la scuola dell’infanzia o un’altra scuola.
Per questo queste persone devono frequentare 
i corsi di lingue già in estate.
Così possono già cominciare a studiare le lingue dell’Alto Adige.

4. Per i centri linguistici è importante:

Le bambine e i bambini e le ragazze e i ragazzi di altri Paesi 
devono continuare a parlare anche la loro lingua.
Per esempio: con la famiglia o con le amiche e gli amici.
Per questo i centri linguistici organizzano corsi 
per imparare diverse lingue di altri Paesi.
E organizzano questi corsi 
insieme alle scuole dell’infanzia e alle altre scuole.
E tutti insieme organizzano anche diversi progetti.
Tutte le persone devono sapere: 
ci sono tante lingue diverse nel mondo.
E tutte le lingue sono importanti.
I centri linguistici danno sostegno alle famiglie
anche con informazioni sui diversi corsi per i genitori.
I centri linguistici collaborano con diversi partner.
Per esempio con:

  • I servizi sociali.
  • Le comunità comprensoriali.
  • I comuni.
  • E le associazioni.

 

Queste esperte e questi esperti collaborano con i centri linguistici:

  • Insegnanti di lingue.
  • E mediatrici e mediatori interculturali.


Dal 2019 nelle scuole in Alto Adige 
ci sono insegnanti speciali per il sostegno linguistico.
Queste persone sono insegnanti di lingue.
Le insegnanti e gli insegnanti di lingue sanno tante cose sulle lingue.
E sanno come insegnare alle bambine e ai bambini 
e alle ragazze e ai ragazzi di altri Paesi.
E le insegnanti e gli insegnanti di lingue sanno:
in questo modo bambine e bambini e ragazze e ragazzi di altri Paesi
imparano le lingue meglio e più velocemente.
Le insegnanti e gli insegnanti di lingue lavorano 
nelle scuole dell’infanzia e nelle altre scuole dell’Alto Adige.

Anche le mediatrici e i mediatori interculturali 
lavorano nelle scuole dell’infanzia e nelle altre scuole dell’Alto Adige.
In questo testo c’è scritto solo: mediatrici e mediatori.
Queste mediatrici e questi mediatori sono venuti in Alto Adige da diversi Paesi.
E le mediatrici e i mediatori:

  • Parlano le lingue delle famiglie che sono venute in Alto Adige da altri Paesi.
  • Conoscono la Provincia di Bolzano e la cultura dell’Alto Adige.
  • E devono saper parlare una delle 3 lingue ufficiali dell’Alto Adige.


Le mediatrici e i mediatori hanno molti compiti:
Per esempio:

  • Aiutano la famiglia nel primo periodo in Alto Adige.
  • Traducono per la famiglia le lettere delle scuole dell’infanzia 
    e delle altre scuole e altre le informazioni importanti.
  • E danno sostegno alle esperte e agli esperti nelle scuole dell’infanzia e nelle scuole.

Più informazioni sui centri linguistici in lingua difficile sono su questa pagina.